Версия для слабовидящих

Сибирь — далекая и близкая

06 ноября 2015

Сибирь — далекая и близкая

Сегодня — День памяти жертв политических репрессий

В истории нашей страны много страниц. И, к сожалению, есть среди них и такие, которые повествуют о трагических событиях. Жернова политических репрессий закрутились в 30-е годы прошлого века и на протяжении нескольких десятилетий «кошмарили» огромную страну и ее жителей. Они пропустили через себя людей разных национальностей, возрастов, профессий, социальных слоев. Какой сильной была эта адская машина, с каким размахом в ней закручивались винтики и гаечки многие жители Каргасокского района знают не понаслышке. Ведь они тоже когда-то попали в эти страшные жернова, перемоловшие судьбы и изменившие размеренный ход жизни.

 

День памяти жертв политических репрессий для Каргасокского района, который в прошлом являлся частью Нарымского края — места ссылки многих тысяч людей, - это вечная память о тех, кто выжил, и о тех, кто нашел на этой земле последнее пристанище. Таких было очень много. Поселки спецпереселенцев росли как грибы после дождя. Неблагонадежных граждан разных национальностей выгружали с барж в необжитые таежные места и заставляли выживать. И далеко не для всех эта задача была выполнимой. Люди гибли от голода и холода, от неустроенности. Могилой для многих стала река или мало приспособленное для захоронения место. Следа от них на этой земле уже не осталось. А память жива...

 

С любовью к этой земле

Карл Берзиньш - латыш. Это красивый, седовласый, пожилой мужчина. Ему сегодня уже глубоко за семьдесят. Он, будучи совсем мальчишкой, как и многие его соотечественники, был сослан в Каргасокский район. Произошло это в 1949 году. Местом ссылки стало Пантилеево, что неподалеку от Киндала и Казальцево. Сегодня такого населенного пункта уже больше нет на карте Каргасокского района. Но Карл Берзиньш хорошо помнит, как учил там русский язык, как своими руками делал обласок, как вместе со своими родителями и другими жителями деревни постигал азы экстремального выживания.

История ссылки Карла Карловича закончилась через шесть лет, он совершил побег из этих мест на свою Родину, в Латвию, где и живет по сегодняшний день. А спустя 54 года 3 месяца 3 недели и 3 дня впервые вернулся сюда. Сам. По своей воле.  И произошло это благодаря гуманитарному проекту «Прощение и память», идейным вдохновителем которого стала Валентина Зарубина, возглавляющая сегодня работу Центра крае-ведческого и этнокультурного образования Дома детского творчества. Для этого проекта нынешний год юбилейный. Он отмечает десятилетие с момента появления и начала реализации. «О проекте «Прощение и память» я узнал абсолютно случайно. Прочитал статью в интернете. Мне, знаете ли, всегда было интересно, чем живут Каргасокский район и его жители, - вспоминает Карл Берзиньш. - Я был в настоящем восторге от того, что у жителей Каргаска появилась такая интересная идея. Они приложили все усилия для того, чтобы увековечить память о людях, погибших в годы репрессий, и познакомить школьников с этой страницей истории. И «на моей последней прямой» у меня появилось острое желание побывать в Сибири, сказать ей «лабдыен», что в переводе с латышского означает «добрый день», и вспомнить свое прошлое... Тогда я и познакомился с Валентиной Михайловной и многими другими замечательными людьми, с которыми сегодня меня связывает крепкая дружба. Живем мы далеко друг от друга, но связи не теряем. Общаемся через скайп, созваниваемся... И все это мне очень дорого, как и сам Каргасокский район...»

Этот первый раз возвращения в места ссылки случился шесть лет назад. А в этом году Карл Карлович приехал на каргасокскую землю уже в четвертый раз. И это была командировка, инициированная национальным комитетом братских кладбищ.

Вместе с Карлом Берзиньшем в Каргасок в этом году приехали Дзинтарс Крауиньш и профессор кафедры Автоматизации и роботизации в машиностроении Национального исследовательского Томского политехнического университета Петр Крауиньш. Петр живет в Томске, а его младший брат Дзинтарс — в Латвии. Они тоже из спецпереселенцев. Были сосланы в Бондарку. Петру бывать там уже приходилось, а Дзинтарс вернулся в Бондарку в этом году впервые. Говорит, что многое в этом селе изменилось. Дом, в котором жили всей семьей, снесли. А вот черемуха, посаженная братьями и их отцом, стоит нетронутой. Ее ветки Дзинтарс Крауиньш бережно трогал своими руками, как будто здороваясь с черемухой после длительной разлуки. «И все-таки я скучал по этим местам, - признался гость из Латвии. - Только сейчас по-настоящему осознаю, сколько много лет пролетело с тех пор...»

 

Для сохранения памяти

О цели своего визита и задумке, родившейся в национальном комитете братских кладбищ, гости рассказали на приеме у главы района Андрея Ащеулова. У Латвии есть намерения по установке памятного знака всем латышам, погибшим в годы репрессий на каргасокской земле. И в ходе этой командировки нужно было определиться — есть ли такая возможность, а также необходимо было найти место, где это можно будет сделать.

На встрече с главой района наметили маршрут. И работа началась.

Гости побывали в Пашне, Большой Гриве, Киндале, Бондарке, Новоюгино... Им показали места, где в прежние годы располагались Щучий мыс, Русановка, Белый яр и куда были сосланы сотни латышей. Там от былой жизни ничего не осталось. Сколько не бродили по окрестностям тех мест, ничего найти не смогли, никаких следов и напоминаний о том, что здесь когда-то были населенные пункты и захоронения людей. Поэтому вариант установки памятного знака на Щучьем мысу, в Русановке или же в Белом яру отмели сразу же.

…Гости говорят, что с теплотой вспоминают о той встрече, которую им устроили в Бондарке. За чашкой чая в местном Доме культуры много и долго разговаривали, вспоминали общих знакомых, рассказывали о том, как сложилась их жизнь. Главным собеседником Дзинтарса и Петра Крауиньшей была жительница Бондарки Надежда Плахута. Татьяна Столярова, лидер местной ветеранской организации, встречавшая гостей, пригласила именно ее, зная о том, что Надежда Яковлевна много знает об истории Бондарки и о судьбах ее жителей. И что интересно — раньше братьям Крауиньшам и Надежде Яковлевне видиться не приходилось, родилась она в 1958 году, а они уехали из Бондарки в 1957-ом, и тем не менее — тем для разговора нашлось очень много. Прощаясь с гостями, следуя традициям настоящего сибирского гостеприимства, Татьяна Столярова сказала: «Были рады знакомству. Пусть у вас все будет хорошо. Приезжайте к нам еще и детей своих привозите. Думаю, что и им тоже будет интересно побывать в наших краях...»

Не менее теплой была встреча в Новоюгино. Там гостей встречали глава поселения Ольга Клейнфельдер, директор школы Надежда Дорн и жительница села Мария Ушакова, которая показала место захоронения своего отца Арнольда Бакмана. Он — латыш. Как и при каких обстоятельствах Арнольд Янович попал в Каргасокский район — эта тема, по словам Марии Арнольдовны, была под запретом, об этом в семье не говорили. И в списках сосланных на каргасокскую землю латышей, который привезли с собой гости из Латвии, этого человека не было. Все его данные переписали для того, чтобы попытаться разобраться как и при каких обстоятельствах Арнольд Бакман оказался на каргасокской земле, в Новоюгино.

Гостям показали Новоюгинскую школу, накормили их вкусным обедом. Не обошли стороной и местный сквер памяти. Это памятное место произвело на латышей неизгладимое впечатление. Оно показалось очень символичным. Крутой яр, вид на могучий Васюган — все это, как символ памяти.

...Своими впечатлениями за несколько часов до отъезда Петр и Дзинтарс Крауиньши, Карл Берзиньш поделились с главой района. Они отметили, что новоюгинский сквер, по их мнению, самое подходящее место для установки памятного знака умершим в годы репрессий латышам. И именно этот вариант будет представлен в национальном комитете братских кладбищ. «Надеемся, что на Родине нашу идею поддержат, — сказал, прощаясь с главой района, Карл Берзиньш. — И возможно уже в следующем году получится установить памятный знак». «И это будет не только дань памяти, но и напоминание всем, а особенно подрастающему поколению, о том, что такое репрессии и какие страшные последствия они за собой повлекли», — подытожил Петр Крауиньш.

 

Оксана Жукова, газета «Северная правда».


Просмотров: 355